Top 10 de películas brasileñas:

1 – «Ainda Estou Aqui» (Aún estoy aquí) – 2024
Director: Walter Salles
Reparto: Fernanda Torres, Selton Mello, Fernanda Montenegro.
Premios: Ha marcado un hito en la historia del cine brasileño: Ganador del primer Oscar de la historia de Brasil como Mejor Película Internacional 2025, también nominada a Mejor Película y Mejor Actriz, (primera producción sudamericana nominada a Mejor Película). Fernanda Torres primera brasileña en ganar el Globo de Oro como mejor actriz dramática. Mejor Guion en el Festival de Venecia. Seleccionada para más de 50 festivales de cine en todo el mundo.
Sinopsis: Ambientada en la década de 1970, la película narra la historia real de Eunice Paiva (Fernanda Torres en su juventud y Fernanda Montenegro en su adultez), una mujer que lucha por justicia tras la desaparición de su esposo, el exdiputado Rubens Paiva (Selton Mello), durante la dictadura militar brasileña. Basada en el libro de su hijo, Marcelo Rubens Paiva, y destaca la resiliencia y valentía de Eunice en su búsqueda de verdad y reparación.
Impacto: Filme más visto en Brasil durante meses y recaudó más de 62,9 millones de reales, superando los 3 millones de espectadores. Incluida en el top 5 de mejores películas internacionales de 2024.
Relevancia política y social: La película ha reavivado el debate sobre la memoria histórica en Brasil y ha influido en políticas de reconocimiento de las víctimas de la dictadura.

  1. Central do Brasil (Estación Central) – 1998
    Director: Walter Salles
    Reparto: Fernanda Montenegro, Vinícius de Oliveira, Matheus Nachtergaele.
    Premios: Oso de Oro en Berlín. Nominación al Oscar (Mejor actriz y película extranjera)
    Sinopsis: Una mujer amargada ayuda a un niño huérfano a encontrar a su padre en el nordeste brasileño. Un roadmovie de un viaje emocional y transformador. Un retrato de las entrañas del sertão del nordeste brasileño.
    Impacto: Dio proyección internacional al cine brasileño moderno.
  1. Ciudad de Dios (Cidade de Deus) – 2002
    Director: Fernando Meirelles, Kátia Lund
    Reparto: Alexandre Rodrigues, Leandro Firmino, Phellipe Haagensen
    Premios: 4 nominaciones al Oscar (2004) – BAFTA a Mejor Edición. Premiada en múltiples festivales internacionales
    Sinopsis: Basada en hechos reales, muestra el crecimiento del crimen organizado en la favela Cidade de Deus en Río de Janeiro desde los años 60 hasta los 80, narrado desde la perspectiva de un joven fotógrafo.
    Impacto: Considerada una de las mejores películas brasileñas y latinoamericanas de todos los tiempos.
  1. Dios y el diablo en la tierra del sol (Deus e o Diabo na Terra do Sol) – 1964
    Director: Glauber Rocha
    Reparto: Geraldo Del Rey, Yoná Magalhães
    Premios: Competencia oficial en Cannes.
    Sinopsis: Un campesino se rebela contra la opresión en el sertão brasileño y se une a movimientos religiosos y bandoleros.
    Impacto: Obra maestra del Cinema Novo, influida por el neorrealismo y el cine político.
    Observación: Glauber Rocha es quizás el director más de culto del cine brasileño, estudiado como cátedra aparte en las universidades de cine del Brasil.
  1. El pagador de promesas (O Pagador de Promessas) – 1962
    Director: Anselmo Duarte
    Reparto: Leonardo Villar, Glória Menezes, Fernanda Montenegro.
    Premios: Palma de Oro en Cannes, Primer película brasileña con nominación al Oscar como Película extranjera.
    Sinopsis: Un campesino quiere cumplir una promesa a un santo africano en una iglesia católica, desatando un conflicto religioso.
    Impacto: Primera (y única) película brasileña en ganar la Palma de Oro.
  1. Tropa de Elite – 2007
    Director: José Padilha
    Reparto: Wagner Moura, Caio Junqueira
    Premios: Oso de Oro en Berlín
    Sinopsis: Un capitán del BOPE (unidad de élite de la policía de Río) lidia con la corrupción y la violencia en las favelas.
    Impacto: Muy popular, aunque polémica por su retrato de la brutalidad policial.
  1. Pixote: La ley del más débil (Pixote: a Lei do Mais Fraco) – 1981
    Director: Héctor Babenco
    Reparto: Fernando Ramos da Silva, Jorge Julião
    Premios: Reconocimiento internacional; seleccionada como una de las mejores películas de los años 80 por críticos estadounidenses.
    Sinopsis: La desgarradora historia de un niño de la calle que sobrevive entre la delincuencia, la prostitución y la violencia en São Paulo.
    Impacto: Crítica feroz al sistema judicial y social brasileño.
  1. Que Horas Ela Volta? (¿A qué hora ella regresa?) – 2015
    Director: Anna Muylaert
    Reparto: Regina Casé, Camila Márdila
    Premios: Premio del Público en Sundance. Premio en Berlín (Panorama)
    Sinopsis: Una empleada doméstica se ve confrontada cuando su hija llega a vivir a la casa de sus patrones en São Paulo.
    Impacto: Exploración de clases sociales en la sociedad brasileña moderna.
  1. O que é isso companheiro? – 1998
    Director: Bruno Barreto
    Reparto: Pedro Cardoso, Alan Arkin, Fernanda Torres, Cláudia Abreu, Selton Mello, Matheus Nachtergaele.
    Premios: Nominado al Oscar 1998: Película extranjera. Multiples premios Guarani de Cinema Brasileiro 1998. Festival Internacional de Cinema de Berlim: Nominado al Oso de oro. Semana Internacional de Cine de Valladolid: Premio Golden Spike.
    Sinopsis: Basados en una historia real de fines de la década del ’60, la película cuenta sigue a Fernando (Pedro Cardoso) y César (Selton Mello), dos jovenes que se juntan al Movimiento Revolucionario 8 de Outubro (MR-8) para combatir a la dictadura militar. Después de que César es capturado durante un asalto a un banco, Fernando decide secuestrar al embajador de los Estados Unidos, Charles Burke Elbrick (Alan Arkin), para negociar la liberación de presos políticos.
    Impacto: La película tuvo un impacto significativo al retratar un período conturbado de la historia brasileña. Al describir la lucha armada y los dilemas éticos involucrados, O Que É Isso, Companheiro? contribuyó al debate sobre la memoria histórica y la justicia en Brasil. Su recepción crítica y popular ayudo a consolidar al cine brasileño en el escenario internacional.
  1. Carandiru – 2003
    Director: Héctor Babenco
    Reparto: Luiz Carlos Vasconcelos, Rodrigo Santoro
    Premios: Selección oficial en Cannes
    Sinopsis: Crónica de los internos de la prisión de Carandiru antes de la masacre de 1992, contada por un médico voluntario.
    Impacto: Retrato crudo del sistema penitenciario brasileño.

EXTRAS:

Macunaíma – 1969
Director: Joaquim Pedro de Andrade
Reparto: Grande Otelo, Paulo José
Premios: No obtuvo premios pero es reconocida como película de culto.
Sinopsis: Basada en la novela modernista de Mário de Andrade, sigue a un anti-héroe negro nacido adulto en la selva que viaja a la ciudad.
Impacto: Sátira política y social; pieza clave del Tropicalismo cinematográfico.

O Quatrilho – 1995
Director: Fábio Barreto
Reparto: Glória Pires, Patrícia Pillar, Alexandre Paternost, Bruno Campos, Gianfrancesco Guarnieri, José Lewgoy, Cecil Thiré, Cláudio Mamberti.
Premios: Oscar 1996: Nominado Mejor Película Extranjera. Festival de La Havana 1995: Actriz (Glória Pires), Dirección de Arte (Paulo Flaksman), Banda Sonora (Caetano Veloso y Jaques Morelenbaum). Multiples premios Guarani de Cinema Brasileiro 1996. Premio Associação Paulista de Críticos de Arte (APCA): Actriz (Glória Pires)
Sinopsis: En 1910, en la región rural de la Sierra Gaúcha, dos parejas de inmigrantes italianos, Teresa y Ângelo, y Pierina y Massimo, deciden vivir juntos para facilitar su adaptación a la nueva vida en el Brasil. Con el tiempo, Teresa se enamora de Massimo, e inician un romance a escondidas. El título «O Quatrilho» se refiere a un juego de cartas en que es necesario traicionar al socio para ganar, simbolizando la traición y los dilemas morales enfrentados por los personajes.
Impacto: La nominación al Oscar como mejor película extranjera fue un marco para el cine brasileño, destacando la calidad y la relevancia de las producciones brasileñas en el escenario internacional. Además, la película contribuyo a la valorización de la cultura italiana en el Brasil, especialmente en la región sur.

O Auto da Compadecida – 2000
Director: Guel Arraes
Reparto: Matheus Nachtergaele, Selton Mello, Fernanda Montenegro, Denise Fraga, Marco Nanini, Rogério Cardoso.
Premios: Multiples Premios do Cinema Brasileiro 2001. Premio de Audiencia en el Miami Brazilian Film Festival. Mejor actor en el Festival de Viña del Mar. Electo entre las 100 mejores películas brasileñas de todos los tiempos por la Associação Brasileira de Críticos de Cinema (ABRACCINE).
Sinopsis: Adaptación de la obra homónima de Ariano Suassuna. En el sertão nordestino, João Grilo y Chicó son dos amigos pobres que viven de pequeñas estafas y mentiras para sobrevivir. Cuando João Grilo mata accidentalmente al perro del coronel, él y Chicó se ven en problemas. Después de su muerte, enfrentan un juicio en el cielo, donde disputan la salvación con el Diablo, siendo defendidos por Nuestra Señora.
Impacto: Uno de los mayores éxitos del cine brasileño. La película contribuyo a la valorización del teatro popular y de la literatura de cordel en el Brasil. (La literatura de cordel nordestina es una tradición popular del noreste de Brasil que consiste en pequeños folletos impresos con relatos en verso, normalmente acompañados de ilustraciones en xilografía (grabados en madera). Se venden colgados de cuerdas en mercados o ferias, de ahí el nombre “cordel” (cuerda).)

EXTRA

Daniela Mercury homenajeo al cine brasileño en su canción Trio em Transe:

Señor de su propia creación
Senhor da própria criação

Recreador de la criatura
Recriador da criatura

Se reinventa en el arte
Reinventa-se na arte

Traduciéndose en pintura
Traduzindo-se em pintura

Va cantando la primavera
Vai cantando a primavera

Antes de que el suelo dé a luz las flores
Antes do chão parir as flores

Transformándose en poesía
Transformando-se em poesia

Imaginándose amores
Imaginando-se amores

Esculpiendo palabras, notas y gestos
Esculpindo palavras, e notas e gestos

Escribiendo colores, Dibujando Versos
Escrevendo cores, Desenhando versos

Un mercader de sueños, de sueños
Um mercador de sonhos, de sonhos

Un mercader de movimientos
Um mercador de movimentos

Quisiera ser el Dios y el diablo del cine
Eu queria ser o Deus e o diabo do cinema

Un trío en trance desfilando en Ipanema
Um trio em transe desfilando em Ipanema

Ser la Kika de Almodóvar
Ser a Kika de Almodóvar

Ser la negra de la Portela
Ser a preta da Portela

Ser Tieta, Doña Flor, Magdalena y Gabriela, Gabriela
Ser Tieta, Dona Flor, Madalena e Gabriela, Gabriela

Quisiera ser otro personaje cada día
Eu queria ser uma outra personagem em cada dia

Dirigir y escribir
Dirigir e escrever

Vestir tristeza y alegría
Vestir tristeza e alegra

Y a través del lente de mis ojos
E pela lente dos meus olhos

Hacer del mundo poesía, del mundo poesía
Fazer do mundo poesia, do mundo poesia

Cantar un tico, tico, tico, tico, tico en el maíz
Cantar um tico, tico, tico, tico, tico no fubá

Hacer un samba, hacer un samba
Fazer um samba, fazer um samba

Maravillosa Carmen Miranda (2x)
Maravilhosa Carmem Miranda (2 x)

Besarte en cada escena
Em cada cena lhe beijar

Sin tiempo ni lugar
Sem haver tempo nem lugar

Hacer un drama sin censura y enamorarme
Fazer um drama sem censura e me apaixonar

Girar como una película junto con la tierra
Como película girar junto com a terra

Sin futuro ni pasado
Sem futuro, nem passado

Ser presente, primavera
Ser presente, primavera

Todo el tiempo enamorado
Todo tempo apaixonado

Hacer samba en la pantalla
Fazer samba lá na tela

Tenerte siempre a mi lado
Ter você sempre ao meu lado

Para mostrar que la vida es bella
Pra mostrar que a vida é bela

Ser el séptimo arte en el séptimo día
Ser a sétima arte no sétimo dia

Ser la majestad de la rebeldía
Ser a majestade da rebeldia

Recreando el mundo como yo quisiera
Recriando o mundo assim como eu queria

Como yo quisiera (2x)
Assim como eu queria (2x)

En la ciudad de Dios, un baile perfumado
Na cidade de Deus, um baile perfumado

En un amarillo mango, ser un bien amado
Num amarelo manga, ser um bem amado

Ser devorado por un bicho de siete cabezas
Ser comido por um bicho de sete cabeças

En el centro del adiós, adiós, adiós, adiós Brasil (2x)
Na central do bye, bye, bye, bye Brasil (2x)

Ser un trío en trance, baila, baila (3x)
Ser um trio em transe, dance, dance (3x)

Ser Fellini y fin
Ser Felini e fim